Leyendo el blog de mi amigo Apocalipsis, recordé algo que yo solía desear fervientemente cuando era niña: morir primero.
Podrá sonar extraño cuando esto sale de la boca de una niña pequeña, pero en realidad es algo muy egoísta.
Verán, yo no quería volver a vivir la muerte de alguien tan cercano, como mi abuela o mi madre. Quería (quiero) morir antes que todos para no ser la que sufra.
Sin embargo los mayas y muchos otros pitonisos del mundo moderno y antiguo me han dado una opción tanto más elegante y mucho menos egoísta: el fin del mundo en el 2012.
Uno podrá reaccionar a esto con temor, incertidumbre, ataques de pánico y más. Pero no yo, no señor. El destino del mundo me está haciendo un favor enorme al llevarse a toda la humanidad de un solo golpe, por lo que si ninguno de mis amigos o familiares muere en estos pocos más de 600 días, estaré más que agradecida.
Mostrando entradas con la etiqueta Sobre la vida o sobre la muerte. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Sobre la vida o sobre la muerte. Mostrar todas las entradas
6.1.11
5.6.10
De las vírgenes suicidas
Un fragmento:
"La mañana en que tocó el turno de suicidarse a la última de las hermanas Lisbon (esta vez era Mary, con píldoras para dormir), los dos paramédicos llegaron a la casa sabiendo exactamente en dónde estaba el cajón de los cuchillos, el horno de gas y la viga del sótano de la cual se podía amarrar una cuerda. Bajaron de la ambulancia moviéndose muy lentamente en nuestra opinión y casi sin aliento, el gordo dijo: “Esto no es la televisión, gente, esta es la velocidad a la que vamos”. Él cargaba el pesado respirador y el desfibrilador a través de los arbustos que habían crecido monstruosamente y sobre el pasto maltratado que, trece meses antes, cuando comenzó el problema, lucía dócil e inmaculado.
La más joven, Cecilia, de apenas trece años, se había ido primero cortándose las venas como un estoico mientras tomaba un baño; y cuando la encontraron flotando en su pequeña piscina rosada, con los ojos amarillos de alguien poseído y su pequeño cuerpo que despedía el olor de una mujer madura, los paramédicos estaban tan asustados por su serenidad que solo se quedaron parados ahí, fascinados. Entonces la señora Lisbon irrumpió gritando y la realidad de la habitación se confirmó sola: había sangre en el tapete del baño y la navaja de afeitar del señor Lisbon destellaba en el fondo del retrete. Los paramédicos sacaron a Cecilia del agua tibia porque aceleraba el sangrado y le pusieron un torniquete en el brazo. Su cabello mojado colgaba por su espalda y sus extremidades ya estaban azules. No dijo ni una palabra, pero cuando le extendieron las manos encontraron la imagen laminada de la Virgen María que sostenía sobre su pecho floreciente.
Eso pasó en Junio, en la época de moscas de pesca, cuando nuestro pueblo se cubre con los restos de esos efímeros insectos. Se elevan formando nubes desde las algas del lago contaminado y ennegrecen ventanas, cubren los automóviles y las lámparas de la calle, pavimentan los muelles municipales y adornan los aparejos de los botes; siempre en esa misma omnipresencia marrón de escoria voladora. La señora Scheer, que vive al final de la calle, dijo haber visto a Cecilia el día anterior a su intento de suicidio. Estaba en la orilla de la acera con el antiguo vestido de novia acortado que siempre usaba, mirando un Thunderbird revestido de moscas de pesca. “Mejor te consigues una escoba, cariño”, le advirtió la señora Scheer. Cecilia la vio con su mirada de espiritualista, “están muertas”, le dijo, “solo viven veinticuatro horas. Salen del huevo, se reproducen y luego estiran la pata. No les da tiempo ni de comer”. Luego de eso metió la mano en la capa acolchada de bichos y escribió sus iniciales: C.L.
Hemos tratado de acomodar las fotografías cronológicamente, pero han pasado tantos años que se ha vuelto difícil. Algunas están borrosas pero resultan reveladoras: la Prueba A muestra la casa de los Lisbon poco antes del intento de suicidio de Cecilia, fue tomada por la agente de bienes raíces Carmina D’Angelo, a quien el señor Lisbon había contratado para vender la casa en la que su gran familia ya no cabía. Como se puede ver en la instantánea, al techo de pizarra aún no se le habían caído las tejas, el porche era aún visible por encima de los arbustos y las ventanas nos estaban todavía unidas con pedazos de cinta adhesiva: Una cómoda casa de los suburbios. La ventana superior derecha del segundo piso muestra una mancha borrosa que la señora Lisbon identificó como Mary Lisbon. “Solía encresparse el cabello porque decía que era demasiado lacio”, dijo años más tarde, recordando cómo se había visto su hija durante su breve estancia en la Tierra. En la fotografía, Mary fue capturada en el momento en el que usaba la secadora de pelo. Su cabeza parece estar en llamas, pero es solamente una ilusión óptica. Era el 13 de Junio, afuera era un día soleado con 28º".
Y si, la traducción es mía.
"La mañana en que tocó el turno de suicidarse a la última de las hermanas Lisbon (esta vez era Mary, con píldoras para dormir), los dos paramédicos llegaron a la casa sabiendo exactamente en dónde estaba el cajón de los cuchillos, el horno de gas y la viga del sótano de la cual se podía amarrar una cuerda. Bajaron de la ambulancia moviéndose muy lentamente en nuestra opinión y casi sin aliento, el gordo dijo: “Esto no es la televisión, gente, esta es la velocidad a la que vamos”. Él cargaba el pesado respirador y el desfibrilador a través de los arbustos que habían crecido monstruosamente y sobre el pasto maltratado que, trece meses antes, cuando comenzó el problema, lucía dócil e inmaculado.
La más joven, Cecilia, de apenas trece años, se había ido primero cortándose las venas como un estoico mientras tomaba un baño; y cuando la encontraron flotando en su pequeña piscina rosada, con los ojos amarillos de alguien poseído y su pequeño cuerpo que despedía el olor de una mujer madura, los paramédicos estaban tan asustados por su serenidad que solo se quedaron parados ahí, fascinados. Entonces la señora Lisbon irrumpió gritando y la realidad de la habitación se confirmó sola: había sangre en el tapete del baño y la navaja de afeitar del señor Lisbon destellaba en el fondo del retrete. Los paramédicos sacaron a Cecilia del agua tibia porque aceleraba el sangrado y le pusieron un torniquete en el brazo. Su cabello mojado colgaba por su espalda y sus extremidades ya estaban azules. No dijo ni una palabra, pero cuando le extendieron las manos encontraron la imagen laminada de la Virgen María que sostenía sobre su pecho floreciente.
Eso pasó en Junio, en la época de moscas de pesca, cuando nuestro pueblo se cubre con los restos de esos efímeros insectos. Se elevan formando nubes desde las algas del lago contaminado y ennegrecen ventanas, cubren los automóviles y las lámparas de la calle, pavimentan los muelles municipales y adornan los aparejos de los botes; siempre en esa misma omnipresencia marrón de escoria voladora. La señora Scheer, que vive al final de la calle, dijo haber visto a Cecilia el día anterior a su intento de suicidio. Estaba en la orilla de la acera con el antiguo vestido de novia acortado que siempre usaba, mirando un Thunderbird revestido de moscas de pesca. “Mejor te consigues una escoba, cariño”, le advirtió la señora Scheer. Cecilia la vio con su mirada de espiritualista, “están muertas”, le dijo, “solo viven veinticuatro horas. Salen del huevo, se reproducen y luego estiran la pata. No les da tiempo ni de comer”. Luego de eso metió la mano en la capa acolchada de bichos y escribió sus iniciales: C.L.
Hemos tratado de acomodar las fotografías cronológicamente, pero han pasado tantos años que se ha vuelto difícil. Algunas están borrosas pero resultan reveladoras: la Prueba A muestra la casa de los Lisbon poco antes del intento de suicidio de Cecilia, fue tomada por la agente de bienes raíces Carmina D’Angelo, a quien el señor Lisbon había contratado para vender la casa en la que su gran familia ya no cabía. Como se puede ver en la instantánea, al techo de pizarra aún no se le habían caído las tejas, el porche era aún visible por encima de los arbustos y las ventanas nos estaban todavía unidas con pedazos de cinta adhesiva: Una cómoda casa de los suburbios. La ventana superior derecha del segundo piso muestra una mancha borrosa que la señora Lisbon identificó como Mary Lisbon. “Solía encresparse el cabello porque decía que era demasiado lacio”, dijo años más tarde, recordando cómo se había visto su hija durante su breve estancia en la Tierra. En la fotografía, Mary fue capturada en el momento en el que usaba la secadora de pelo. Su cabeza parece estar en llamas, pero es solamente una ilusión óptica. Era el 13 de Junio, afuera era un día soleado con 28º".
Y si, la traducción es mía.
23.5.10
El origen del nombre
The Garden of Proserpine
Here, where the world is quiet;
Here, where all trouble seems
Dead winds' and spent waves' riot
In doubtful dreams of dreams;
I watch the green field growing
For reaping folk and sowing,
For harvest-time and mowing,
A sleepy world of streams.
I am tired of tears and laughter,
And men that laugh and weep;
Of what may come hereafter
For men that sow to reap:
I am weary of days and hours,
Blown buds of barren flowers,
Desires and dreams and powers
And everything but sleep.
Here life has death for neighbour,
And far from eye or ear
Wan waves and wet winds labour,
Weak ships and spirits steer;
They drive adrift, and whither
They wot not who make thither;
But no such winds blow hither,
And no such things grow here.
No growth of moor or coppice,
No heather-flower or vine,
But bloomless buds of poppies,
Green grapes of Proserpine,
Pale beds of blowing rushes
Where no leaf blooms or blushes
Save this whereout she crushes
For dead men deadly wine.
Pale, without name or number,
In fruitless fields of corn,
They bow themselves and slumber
All night till light is born;
And like a soul belated,
In hell and heaven unmated,
By cloud and mist abated
Comes out of darkness morn.
Though one were strong as seven,
He too with death shall dwell,
Nor wake with wings in heaven,
Nor weep for pains in hell;
Though one were fair as roses,
His beauty clouds and closes;
And well though love reposes,
In the end it is not well.
Pale, beyond porch and portal,
Crowned with calm leaves, she stands
Who gathers all things mortal
With cold immortal hands;
Her languid lips are sweeter
Than love's who fears to greet her
To men that mix and meet her
From many times and lands.
She waits for each and other,
She waits for all men born;
Forgets the earth her mother,
The life of fruits and corn;
And spring and seed and swallow
Take wing for her and follow
Where summer song rings hollow
And flowers are put to scorn.
There go the loves that wither,
The old loves with wearier wings;
And all dead years draw thither,
And all disastrous things;
Dead dreams of days forsaken,
Blind buds that snows have shaken,
Wild leaves that winds have taken,
Red strays of ruined springs.
We are not sure of sorrow,
And joy was never sure;
To-day will die to-morrow;
Time stoops to no man's lure;
And love, grown faint and fretful,
With lips but half regretful
Sighs, and with eyes forgetful
Weeps that no loves endure.
From too much love of living,
From hope and fear set free,
We thank with brief thanksgiving
Whatever gods may be
That no life lives for ever;
That dead men rise up never;
That even the weariest river
Winds somewhere safe to sea.
Then star nor sun shall waken,
Nor any change of light:
Nor sound of waters shaken,
Nor any sound or sight:
Nor wintry leaves nor vernal,
Nor days nor things diurnal;
Only the sleep eternal
In an eternal night.
-Algernon Charles Swinburne.
Este poema es, como habrán notado, el que le dió nombre a este blog hace ya mucho tiempo. Esta mañana recordé que consideraba este poema como mi favorito hace unos 4 años y pensé que después de todo lo que he aprendido, leído, estudiado, traducido... quizás esto había cambiado, quizás tenía un nuevo poema favorito. Entonces lo busqué, lo leí, lo releí y me dí cuenta de que este poema me sigue sabiendo a nostalgia y a dolor, a ese memento mori que siempre tengo en mente, a ese sabor agridulce de mis dias pasados y de los presentes.
Por eso se los traigo hoy, como un presente, para que al igual que yo lo saboreen y piensen como yo que The world is quiet here...
Here, where the world is quiet;
Here, where all trouble seems
Dead winds' and spent waves' riot
In doubtful dreams of dreams;
I watch the green field growing
For reaping folk and sowing,
For harvest-time and mowing,
A sleepy world of streams.
I am tired of tears and laughter,
And men that laugh and weep;
Of what may come hereafter
For men that sow to reap:
I am weary of days and hours,
Blown buds of barren flowers,
Desires and dreams and powers
And everything but sleep.
Here life has death for neighbour,
And far from eye or ear
Wan waves and wet winds labour,
Weak ships and spirits steer;
They drive adrift, and whither
They wot not who make thither;
But no such winds blow hither,
And no such things grow here.
No growth of moor or coppice,
No heather-flower or vine,
But bloomless buds of poppies,
Green grapes of Proserpine,
Pale beds of blowing rushes
Where no leaf blooms or blushes
Save this whereout she crushes
For dead men deadly wine.
Pale, without name or number,
In fruitless fields of corn,
They bow themselves and slumber
All night till light is born;
And like a soul belated,
In hell and heaven unmated,
By cloud and mist abated
Comes out of darkness morn.
Though one were strong as seven,
He too with death shall dwell,
Nor wake with wings in heaven,
Nor weep for pains in hell;
Though one were fair as roses,
His beauty clouds and closes;
And well though love reposes,
In the end it is not well.
Pale, beyond porch and portal,
Crowned with calm leaves, she stands
Who gathers all things mortal
With cold immortal hands;
Her languid lips are sweeter
Than love's who fears to greet her
To men that mix and meet her
From many times and lands.
She waits for each and other,
She waits for all men born;
Forgets the earth her mother,
The life of fruits and corn;
And spring and seed and swallow
Take wing for her and follow
Where summer song rings hollow
And flowers are put to scorn.
There go the loves that wither,
The old loves with wearier wings;
And all dead years draw thither,
And all disastrous things;
Dead dreams of days forsaken,
Blind buds that snows have shaken,
Wild leaves that winds have taken,
Red strays of ruined springs.
We are not sure of sorrow,
And joy was never sure;
To-day will die to-morrow;
Time stoops to no man's lure;
And love, grown faint and fretful,
With lips but half regretful
Sighs, and with eyes forgetful
Weeps that no loves endure.
From too much love of living,
From hope and fear set free,
We thank with brief thanksgiving
Whatever gods may be
That no life lives for ever;
That dead men rise up never;
That even the weariest river
Winds somewhere safe to sea.
Then star nor sun shall waken,
Nor any change of light:
Nor sound of waters shaken,
Nor any sound or sight:
Nor wintry leaves nor vernal,
Nor days nor things diurnal;
Only the sleep eternal
In an eternal night.
-Algernon Charles Swinburne.
Este poema es, como habrán notado, el que le dió nombre a este blog hace ya mucho tiempo. Esta mañana recordé que consideraba este poema como mi favorito hace unos 4 años y pensé que después de todo lo que he aprendido, leído, estudiado, traducido... quizás esto había cambiado, quizás tenía un nuevo poema favorito. Entonces lo busqué, lo leí, lo releí y me dí cuenta de que este poema me sigue sabiendo a nostalgia y a dolor, a ese memento mori que siempre tengo en mente, a ese sabor agridulce de mis dias pasados y de los presentes.
Por eso se los traigo hoy, como un presente, para que al igual que yo lo saboreen y piensen como yo que The world is quiet here...
30.6.08
Esperanza de vida
Una de las mañas que forman parte de mi idiosincracia es irme a meter a los lugares más extraños, y cuando combino esa manía con la de escuchar conversaciones ajenas, resulta siempre harto interesante.
El otro día me fui a meter a una clínica del seguro social, yo nada tenía que hacer en dicho lugar y ciertamente nadie me había invitado y quién sabe si por curiosa...bueno, me pareció buena idea irme a sentar un rato. Estuve sentada un par de horas y cuando estaba por irme alcancé a escuchar algo terrible, divertidísimo por supuesto, pero terrible.
Un anciano salía de su consulta, era un hombre de verdad viejo, se movía con tal dificultad que llegué a pensar que se iba a morir ahí mismo.
Sale y le pide su siguiente cita a la secretaria. La secretaria sin mirarlo si quiera le dice que su próxima cita es el 22 de Noviembre. El anciano sin poder hacer nada, sólo toma su carné y dice en voz alta, más para sí mismo que para la secretaria: "22 de Noviembre...bueno...a ver si llego".
Ya hasta lo agendé, me voy a ir a parar ahí el 22 de Noviembre desde muy temprano, para ver si sí llegó.
El otro día me fui a meter a una clínica del seguro social, yo nada tenía que hacer en dicho lugar y ciertamente nadie me había invitado y quién sabe si por curiosa...bueno, me pareció buena idea irme a sentar un rato. Estuve sentada un par de horas y cuando estaba por irme alcancé a escuchar algo terrible, divertidísimo por supuesto, pero terrible.
Un anciano salía de su consulta, era un hombre de verdad viejo, se movía con tal dificultad que llegué a pensar que se iba a morir ahí mismo.
Sale y le pide su siguiente cita a la secretaria. La secretaria sin mirarlo si quiera le dice que su próxima cita es el 22 de Noviembre. El anciano sin poder hacer nada, sólo toma su carné y dice en voz alta, más para sí mismo que para la secretaria: "22 de Noviembre...bueno...a ver si llego".
Ya hasta lo agendé, me voy a ir a parar ahí el 22 de Noviembre desde muy temprano, para ver si sí llegó.
12.6.08
Precious moments pt. 2 (Mr. Mime's version)
Mira que niños tan feos los del anuncio en la pared. Seriamente te lo digo, si yo tuviera un hijo asi, lo mataría.
Y es que los niños si estaban feos, y lo peor no es que lo haya dicho, sino que sí le creo que lo haría.
Pd. Ay Zandunga, ¿será que de verdad somos superficiales?, o nada mas por fuera...
Y es que los niños si estaban feos, y lo peor no es que lo haya dicho, sino que sí le creo que lo haría.
Pd. Ay Zandunga, ¿será que de verdad somos superficiales?, o nada mas por fuera...
9.6.08
Precious moments
El otro día Giovanni me dijo que cuando él empezara a engordar lo matara.
¿Matarte? le pregunté, ¿no te parece algo extremista? Ana, me contestó muy afectado, soy demasíado superficial para ser gordo.
Y yo no creo que nadie haya dicho nunca nada mejor sobre la vida o sobre la muerte.
PD.Chale y yo preocupándome por el calentamiento global y los niños del África...
¿Matarte? le pregunté, ¿no te parece algo extremista? Ana, me contestó muy afectado, soy demasíado superficial para ser gordo.
Y yo no creo que nadie haya dicho nunca nada mejor sobre la vida o sobre la muerte.
PD.Chale y yo preocupándome por el calentamiento global y los niños del África...
25.4.08
A yellow submarine
Vieron el anuncio en la última página del número 13 de "Amazing Fantasy", lo leyeron y re leyeron, era como si lo hubieran escrito sólo para ellos.
Era el anuncio de un submarino real, por tan solo 68.99 podían obtener un submarino que los llevaría a las profundidades del mar, a ellos y a todos sus amigos.
Si uno lo piensa bien, 68.99 no es en realidad mucho dinero, pero lo era sin duda para un par de niños pre escolares, así que los niños decidieron que si ahorraban sus mesadas, juntos podrían comprar el increíble artefacto.
Y así lo hicieron.
Luego de largas semanas de ahorro, pidieron por correo el submarino y luego de largas semanas de espera, fuera de casa esperando al cartero, llegó el deseado juguete.
Juntos abrieron la caja, con la ilusión reflejada en sus rostros, juntos leyeron el instructivo, juntos armaron el artefacto, juntos lo llevaron hasta el lago...todo parecía ir a pedir de boca.
La primera en subirse al submarino fue Sam, era una niña pecosa y delgada, su cabello era oscuro y sus ojos azules. Sam era la más emocionada al respecto, decía que con el submarino ella y su amigo iban a divertirse mucho y a jugar muchas bromas.
Su amigo la ayudó, una vez que ella se hubo metido en el submarino, él la empujó cuidadosamente al lago.
Su amigo vió como el submarino se iba navegando hasta quedar muy alejado de la orilla, en la parte mas honda del lago.
Su amigo también vió como lentamente el submarino se sumergía hasta desaparecer de su vista.
Su amigo vió las burbujas que llegaban a la superficie, y vió también cuando éstas dejaron de salir.
Lo que ni el amigo ni Sam vieron en el anuncio en la última página del cómic, era una advertencia que dijera que los niños dentro del submarino tenían que saber nadar.
Era el anuncio de un submarino real, por tan solo 68.99 podían obtener un submarino que los llevaría a las profundidades del mar, a ellos y a todos sus amigos.
Si uno lo piensa bien, 68.99 no es en realidad mucho dinero, pero lo era sin duda para un par de niños pre escolares, así que los niños decidieron que si ahorraban sus mesadas, juntos podrían comprar el increíble artefacto.
Y así lo hicieron.
Luego de largas semanas de ahorro, pidieron por correo el submarino y luego de largas semanas de espera, fuera de casa esperando al cartero, llegó el deseado juguete.
Juntos abrieron la caja, con la ilusión reflejada en sus rostros, juntos leyeron el instructivo, juntos armaron el artefacto, juntos lo llevaron hasta el lago...todo parecía ir a pedir de boca.
La primera en subirse al submarino fue Sam, era una niña pecosa y delgada, su cabello era oscuro y sus ojos azules. Sam era la más emocionada al respecto, decía que con el submarino ella y su amigo iban a divertirse mucho y a jugar muchas bromas.
Su amigo la ayudó, una vez que ella se hubo metido en el submarino, él la empujó cuidadosamente al lago.
Su amigo vió como el submarino se iba navegando hasta quedar muy alejado de la orilla, en la parte mas honda del lago.
Su amigo también vió como lentamente el submarino se sumergía hasta desaparecer de su vista.
Su amigo vió las burbujas que llegaban a la superficie, y vió también cuando éstas dejaron de salir.
Lo que ni el amigo ni Sam vieron en el anuncio en la última página del cómic, era una advertencia que dijera que los niños dentro del submarino tenían que saber nadar.
13.4.08
Ana, la zombie IV el fin.
Ahora comeré mi pollo...
Me desnudaste, me desnudaste el cuerpo y el alma, con tus dedos, tus caricias, amor amor te amo te amo mono...el amor de monos es el más sincero.
No esperabas encontrar a la mujer perfecta, no esperabas ni siquiera que me le pareciese, no, tu me viste así desde el principio, me leíste como se lee un libro y me tienes en tus manos, mi no-vida, mi destino.
Si, soy un zombie, es cierto, todo es cierto, pero yo desperté, me despertaron mas bien...en la madrugada, esta madrugada. Jamás me sentí tan viva.
Soy un zombie, no cualquier zombie, desperté, desperté esta madrugada como desperté hace poco mas de un mes y no...no pienso volver a dormir y ahora...ahora comeré mi pollo.
Me desnudaste, me desnudaste el cuerpo y el alma, con tus dedos, tus caricias, amor amor te amo te amo mono...el amor de monos es el más sincero.
No esperabas encontrar a la mujer perfecta, no esperabas ni siquiera que me le pareciese, no, tu me viste así desde el principio, me leíste como se lee un libro y me tienes en tus manos, mi no-vida, mi destino.
Si, soy un zombie, es cierto, todo es cierto, pero yo desperté, me despertaron mas bien...en la madrugada, esta madrugada. Jamás me sentí tan viva.
Soy un zombie, no cualquier zombie, desperté, desperté esta madrugada como desperté hace poco mas de un mes y no...no pienso volver a dormir y ahora...ahora comeré mi pollo.
22.2.08
Oh melancolía
Déjame reposar, aflojar los músculos del corazón y poner a dormitar el alma para poder hablar, para poder recordar estos dias, los mas largos del tiempo.
Esperar que murieras era morir despacio, estar goteando del tubo de la muerte, morir poco, a pedazos...
Esperar que murieras era morir despacio, estar goteando del tubo de la muerte, morir poco, a pedazos...
21.1.08
40:IV
Por la calle principal, la que lleva al cementerio, pasaba el cortejo fúnebre mas grande que se habia visto, la gente del Zócalo ya no se fijaba en el calor y lloraba, lloraban los niños, lloraban los viejos, lloraban las putas desveladas todavía por los calores de la noche anterior.
La señora del puesto de periódicos ya no lloraba, su ojo solo miraba al infinito con la tristeza de estar mirando a la muerte.
La muerte estaba mirándome a mi, y entonces lloraba yo también.
La señora del puesto de periódicos ya no lloraba, su ojo solo miraba al infinito con la tristeza de estar mirando a la muerte.
La muerte estaba mirándome a mi, y entonces lloraba yo también.
(wtf?):
Sobre la vida o sobre la muerte
20.1.08
10.1.08
Sin navegación fluvial mira...shhht! no hay amor! (con canciones de Shakira)
Bueno, pues en esta ocasión quisiera hablarles de una película que podría considerarse pretenciosa, dada la naturaleza de la misma. Se trata de El amor en los tiempos del cólera, que como saben, es una adaptación de la novela de Gabriel García Márquez. Es difícil escribir sobre la película desde el punto de vista de una fan declarada del autor de la novela, para empezar, para un fan del escritor lo más importante es que la película sea estrictamente fiel a la obra original, por otro lado, para un fan del cine la película debe estar bien hecha, bien hecha en orden a dirección, actuación, fotografía, musicalización, etc.
A lo que voy es a lo siguiente, la película tiene sus aciertos en cuanto a que es muy apegada a la novela, eso era para mí en lo personal lo más importante, tiene otros aciertos como las escenografías de las que Gallo llamaría "junglas macondianas" y una que otra actuación que es muy rescatable.
Ahora por otra parte, me decepcionó profundamente que una película que es sobre una novela que fue escrita en Español, y en la que todos los actores hablan Español (bueno, a excepción de Fermina Daza, la actriz es italiana y actores como Anthony Hopkins que no lo hablan)esté hablada en Inglés. Y esto es culpa del director.
En conclusión,la película nomás no termina de convencerme del todo, siendo fan del cine y del Gabo, me resulta contradictorio dar una opinión a favor o en contra, asi que la dejo a su juicio, veanla y me cuentan qué les pareció.
A lo que voy es a lo siguiente, la película tiene sus aciertos en cuanto a que es muy apegada a la novela, eso era para mí en lo personal lo más importante, tiene otros aciertos como las escenografías de las que Gallo llamaría "junglas macondianas" y una que otra actuación que es muy rescatable.
Ahora por otra parte, me decepcionó profundamente que una película que es sobre una novela que fue escrita en Español, y en la que todos los actores hablan Español (bueno, a excepción de Fermina Daza, la actriz es italiana y actores como Anthony Hopkins que no lo hablan)esté hablada en Inglés. Y esto es culpa del director.
En conclusión,la película nomás no termina de convencerme del todo, siendo fan del cine y del Gabo, me resulta contradictorio dar una opinión a favor o en contra, asi que la dejo a su juicio, veanla y me cuentan qué les pareció.
18.12.07
Suddenly
De repente, qué pocas palabras quedan: amor y muerte.
Pájaros quemados aletean dentro de uno.
Dame un golpe, despiértame.
Dios mío, ¿qué Dios tienes tu? ¿Quién es tu Dios padre, tu Dios abuelo? ¡Qué desamparado ha de estar el Dios primero, el último!
Sólo la muerte se basta a sí misma. Se alimenta de sus propios excrementos. Tiene los ojos encontrados, mirándose entre sí perpetuamente.
¡Y el amor! El amor nos queda como aprendizaje de la muerte.
¡Y tú! Tú me quedas como el aprendizaje del amor.
Pájaros quemados aletean dentro de uno.
Dame un golpe, despiértame.
Dios mío, ¿qué Dios tienes tu? ¿Quién es tu Dios padre, tu Dios abuelo? ¡Qué desamparado ha de estar el Dios primero, el último!
Sólo la muerte se basta a sí misma. Se alimenta de sus propios excrementos. Tiene los ojos encontrados, mirándose entre sí perpetuamente.
¡Y el amor! El amor nos queda como aprendizaje de la muerte.
¡Y tú! Tú me quedas como el aprendizaje del amor.
(wtf?):
Sobre la vida o sobre la muerte
14.12.07
Don't know

No sé qué se me ocurrirá mañana, pero hoy ya no se me ocurre nada.
No sé que aventuras viviré mañana, pero estoy preparada.
No sé cuánta gente bonita conoceré mañana, pero yo encantada.
No sé si te veré mañana, pero hoy te digo que te amo.
No sé si viviré mañana, no sé.
6.12.07
And if I ever see you again...V
La mujer del colágeno recibió una llamada a las 12 con 10 minutos de la mañana de un martes de septiembre.
Su trabajo, era uno de los más aburridos de la institución para la que trabajaba, su trabajo consistía en sellar papeles. Sellaba credenciales, sellaba boletos, sellaba bouchers de pago, sellaba permisos, sellaba reportes...ella sellaba.
Ese dia, ella tomó la llamada sin ánimos, como de costumbre, seguramente sería el director del colegio, o la señora Loera, o el señor Viechers.
Una seductora voz femenina hablaba del otro lado. Una palabra. No necesitó más.
-ahora? -preguntó la mujer del colágeno.
-ahora! -le respondió la mujer del otro lado del teléfono con una voz un tanto amenazante, mas no por ello menos coqueta.
Lady Vendetta hizo una llamada al celular del Hombre de Titanio a las 12 con 11 minutos.
-Alguien llame a una ambulancia...va a ocurrir un accidente.
Ese mismo día, un par de minutos más tarde, aquél lugar se había convertido en un depósito de chatarra humana cubierta de escombros.
Alguien debió llamar a una ambulancia, sin duda, Lady Vendetta no se había equivocado en eso, pero eso si, un accidente no era.
A las 12 con 14 minutos, la mujer del colágeno, apenas protegida por aquél vidrio de su ventanilla, pronunció sus últimas palabras, sin sentido alguno pues no había nadie que las escuchara, unas palabras sin cordura, pronunciadas por una mujer que estaba por morir en un momento de falsa lucidez:
"Aaareeaa cuuaatrooo"
4.12.07
And if I ever see you again...II
La dulce rubia Mariela levantó su angelical mano. Tenía una duda.
-Dígame -le dijo con su dulce y amable voz- estudiando el tipo de pensamiento de cada individuo, como hemos hecho hasta ahora, me pregunto...¿cómo piensa una persona que es sorda y ciega?.
Todos guardamos silencio, espectantes, era en verdad una pregunta interesante y queríamos saber la respuesta de la mujer que teníamos en frente.
Tras una pausa, la maestra miró hacia arriba, como rebuscando en su mente alguna respuesta lógica e inteligente para Mariela. Finalmente, aunque dubitativa, la maestra dijo:
-Pues...para empezar yo diría: "mamá, soy sorda y ciega".
...Y si era.
27.11.07
Los sueños mueren
Ayer en el cine vi un comercial que me hizo morir, si, ya se que al cine se va a ver películas, y la vi, y es muy muy buena, pero hablaré de Beowulf en otra ocasión, ahora hablo del comercial.
Imagínense la escena, es un saloncito de clases, de esos de Kinder, con sillas pequeñas y muchos niños, la maestra, una mujer joven y bonita les pregunta con voz dulce sobre sus sueños y aspiraciones para el futuro.
A ver -dice señalando a un niño- ¿tú que quieres ser de grande?
-doctor -le responde el niño.
-muy bien -le responde la maestra.
-¿y tú? -señala a otro niño.
-astronauta para conocer a los marcianos -le dice el niño con toda la seriedad que puede caber en un niño de su edad.
-perfecto -dice la maestra con clara expresión de retozo en su rostro.
-y tú- señala a una niña rubia, muy linda -¿qué es lo que quieres ser de grande?
-bailarina de ballet -le responde la niñita con una voz muy tierna.
Así pasan unos segundos, la maestra pregunta y los niños contestan. Ya que les hubo preguntado a todos, la niña que dijo que quería ser bailarina de ballet le pregunta a la maestra:
-¿y usted que quiere ser de grande?
Todos los niños, ansiosos por saber la respuesta de la maestra se alegran y bailan. La maestra les responde que ella ya es grande.
El silencio.
Todos los niños con caras serias y entristecidas se ven unos a otros.
La niña que quiere ser bailarina entonces aprovecha para astutamente hacerle saber a su maestra que es una basura y le dice con una voz maliciosa y de falsa decepción: “Ah…entonces usted no quiere ser nada”.
Los niños siguen con sus asuntos, se levantan a jugar, gritan.
El close-up a la maestra…su amable y cariñosa sonrisa se había convertido en esta horrible mueca de dolor y autocompasión. Ella no volverá a ser feliz.
Imagínense la escena, es un saloncito de clases, de esos de Kinder, con sillas pequeñas y muchos niños, la maestra, una mujer joven y bonita les pregunta con voz dulce sobre sus sueños y aspiraciones para el futuro.
A ver -dice señalando a un niño- ¿tú que quieres ser de grande?
-doctor -le responde el niño.
-muy bien -le responde la maestra.
-¿y tú? -señala a otro niño.
-astronauta para conocer a los marcianos -le dice el niño con toda la seriedad que puede caber en un niño de su edad.
-perfecto -dice la maestra con clara expresión de retozo en su rostro.
-y tú- señala a una niña rubia, muy linda -¿qué es lo que quieres ser de grande?
-bailarina de ballet -le responde la niñita con una voz muy tierna.
Así pasan unos segundos, la maestra pregunta y los niños contestan. Ya que les hubo preguntado a todos, la niña que dijo que quería ser bailarina de ballet le pregunta a la maestra:
-¿y usted que quiere ser de grande?
Todos los niños, ansiosos por saber la respuesta de la maestra se alegran y bailan. La maestra les responde que ella ya es grande.
El silencio.
Todos los niños con caras serias y entristecidas se ven unos a otros.
La niña que quiere ser bailarina entonces aprovecha para astutamente hacerle saber a su maestra que es una basura y le dice con una voz maliciosa y de falsa decepción: “Ah…entonces usted no quiere ser nada”.
Los niños siguen con sus asuntos, se levantan a jugar, gritan.
El close-up a la maestra…su amable y cariñosa sonrisa se había convertido en esta horrible mueca de dolor y autocompasión. Ella no volverá a ser feliz.
26.11.07
El lenguaje de los jóvenes I
Guapa señorita -le dijo- de verdad me urge resellar mi pasaporte hoy mismo. (Esto lo dijo con la voz más amable con que se puede perdir algo y en el amplio y complejo lenguaje de los jóvenes).
Lo que los adultos (incluyendo a la señorita) en la sala escucharon, sin comprender del todo, fue: "¡Te veré en el infierno maldita prostituta!".
Y no creo que nadie jamás haya dicho algo mejor sobre la vida o sobre la muerte.
Lo que los adultos (incluyendo a la señorita) en la sala escucharon, sin comprender del todo, fue: "¡Te veré en el infierno maldita prostituta!".
Y no creo que nadie jamás haya dicho algo mejor sobre la vida o sobre la muerte.
El centro del Universo (o cómo Memo llegó a ser de titanio)
Decía algo así: "En la antigüedad se pensaba que la tierra era el centro del universo, más tarde, hombres más inteligentes que tú y yo propusieron que el sol era el centro del universo...pero nunca, en toda la historia de la humanidad, ha habido egolatría tal que una sola persona creyera ser el centro del universo.
Déjame aclararte algo, y perdona ser yo quien te saque de tu error (esto me lo dijo con la cara mas seria que pudo poner) Ana:
¡TÚ NO ERES EL CENTRO DEL UNIVERSO!"
Lo que Memo no sabía, y que más tarde aprendería de la manera más dolorosa en que pude enseñarle, es que sí soy.
Memo sólo intentaba ser curioso y ahora él está hecho de aleaciones de titanio...lo queda de él.
Déjame aclararte algo, y perdona ser yo quien te saque de tu error (esto me lo dijo con la cara mas seria que pudo poner) Ana:
¡TÚ NO ERES EL CENTRO DEL UNIVERSO!"
Lo que Memo no sabía, y que más tarde aprendería de la manera más dolorosa en que pude enseñarle, es que sí soy.
Memo sólo intentaba ser curioso y ahora él está hecho de aleaciones de titanio...lo queda de él.
Suscribirse a:
Comentarios (Atom)